Dienstreglement für das k. k. Heer 1873-1878: obsah a český překlad
Karel Sáček
Naposledy upraveno: 25.09.2020
V roce 1873 byl vydán první díl nového služebního řádu pro císařsko-královské vojsko (známý též pod označením A-10, a), o rok později díl druhý (A-10, b). V letech 1876-1877 pak bylo vydáno několik dílů třetích, věnovaných jednotlivým druhům vojsk - na rozdíl od prvních dvou, obsahujících společná ustanovení. Tento nový řád nahradil dvoudílné služební řády platné od roku 1860: Dienst-Reglement für die kaiserlich-königliche Infanterie a Dienst-Reglement für die kaiserlich-königliche Kavallerie.
Díky Ferdinandu Čenskému, Patriku Blažkovi, Václavu Karhanovi či Ladislavu Malému bylo postupně vytvořeno několik českých překladů jednotlivých dílů tohoto řádu, z nichž některé byly digitalizovány a jsou v současnosti volně dostupné prostřednictvím portálu Kramerius - Národní knihovny ČR (nkp.cz) či Digitální studovny Ministerstva obrany (army.cz). A i když se nejedná o překlady kompletního znění původního předpisu, nýbrž pouze jeho „výpisů“, obsahují vše podstatné pro každého vojáka, který si je nemohl přečíst v německém originále.
V současnosti můžeme služební řád vnímat jako důležitý pramen pro poznání fungování armády i všedního života jednotlivých vojáků, v jeho českých překladech lze navíc sledovat vývoj české vojenské terminologie. Při srovnávání jejich obsahu je nutné mít na paměti, že k jednotlivé díly služebního řádu byly postupně doplňovány a upravovány, na což u dodatečných výtisků - např. z roku 1909 - upozorňuje označení „druhého vydání“ (zweite Auflage).
Dienst-Reglement für das kaiserlich-königliche Heer. Erster Theil. Wien, 1873.
digital.onb.ac.at/OnbViewer/viewer.faces?doc=ABO_%2BZ224404800
data.onb.ac.at/rep/10755994
books.google.cz/books?id=M1IgT9XkEWsC
ČENSKÝ, Ferdinand:
-
Řád služby daný císařsko-královskému vojsku, pokud se týče poddůstojníkův a mužstva veškerých sborů vojenských. Díl I. Těšín, 1874.
kramerius5.nkp.cz/view/uuid:df083230-e399-11dc-b329-000d606f5dc6
kramerius.army.cz/search/i.jsp?pid=uuid:ce931530-5c74-47c2-85e8-7b2ac61c2151
-
Úplný výtah z Řádu vojenského cvičení, daného c. k. pěšímu vojsku. Díl I. Těšín, 1881.
-
Výtah z Řádu služby pro cís. král. vojsko. Díl I, podle druhého německého vydaní Řádu služby z r. 1873. Těšín, 1886.
KARHAN, Václav:
- Výtah ze služebného řádu pro cís. a král. vojsko, druhé vydání Řádu z roku 1873. Díl I. V Písku, 1890.
kramerius5.nkp.cz/view/uuid:b8ec8150-4451-11dd-82d4-000d606f5dc6 - Služebný řád pro cís. a král. vojsko, výtah. Díl I. Praha, 1909.
Dienst-Reglement für das kaiserlich-königliche Heer. Erster Theil. Wien, 1873. | ČENSKÝ, F: Řád služby daný císařsko-královskému vojsku, pokud se týče poddůstojníkův a mužstva veškerých sborů vojenských. Díl I. Těšín, 1874. | |
Kurzívou: Dienst-Reglement für das kaiserliche und königliche Heer. Erster Theil, zweite Auflage. Wien, 1909. | Kurzívou: KARHAN, V.: Služebný řád pro cís. a král. vojsko, výtah. Díl I. Praha, 1909. |
I. Abschnitt. Pflichten und Verhaltungen des Soldaten überhaupt |
Čásť první. O povinnostech vojenských vůbec a o tom, jak se voják chovati má |
|
Hlava I. Vojákovy povinnosti a chování vůbec |
||
§ 1 Beruf und Soldatenpflichten im Allgemeinen | § 1 O povolání a všeobecných povinnostech stavu vojenského | |
Povolání a všeobecné povinnosti stavu vojenského | ||
§ 2 Gottesfurcht | § 2 O bohabojnosti | |
Bohabojnost | ||
§ 3 Moralität | § 3 O mravnosti | |
Mravnost | ||
§ 4 Betragen | § 4 O tom, jak se vojín chovati má | |
Chování | ||
§ 5 Gemeingeist und Einigkeit | § 5 O duchu pospolitosti a o svornosti | |
O duchu společenském a o svornosti | ||
§ 6 Verhalten vor dem Feinde | § 6 Jak se má chovati vojín před nepřítelem | |
Chování před nepřítelem | ||
§ 7 Teilnahme an Vertretungskörpern, Vereinen, Versammlungen, Demonstrationen, sowie Betheiligung an der öffentlichen Presse | § 7 O zúčastnění se v zastupitelstvech, spolcích, hromadách, demonstracích a ve veřejném tisku | |
Teilnahme an Vereinen, Versammlungen, Demonstrationen, Vertretungskörpern sowie Betheiligung an der öffentlichen Presse | Zúčastnění se ve spolcích, shromážděních, demonstracích, zastupitelstvech a ve veřejném tisku | |
II. Abschnitt. Grundsätzliche Bestimmungen |
Čásť druhá. Základní ustanovení |
|
Hlava II. Zásadná ustanovení |
||
§ 8 Dienst | § 8 O službě | |
Služba | ||
§ 9 Verhaltnis der Ueber- und Unterordnung | § 9 O poměru představenosti a podřízenosti | |
Verhaltnis der Über- und Unterordnung | Poměr nadřadnosti a podřadnosti | |
§ 10 Dienstordnung | § 10 O pořádku služebním | |
Služebný pořádek | ||
III. Abschnitt. Verhaltungen des Untergebenen (Niederen) |
Čásť třetí. O tom, jak se má zachovati podřízený (nižší) |
|
Hlava III. Jak se má zachová podřízený |
||
§ 11 Subordination | § 11 O subordinaci (podřízenosti) | |
Subordinace | ||
§ 12 Strafen | § 12 O trestech | |
Tresty | ||
§ 13 Bitten | § 13 O prosbách | |
Prosby | ||
§ 14 Beschwerden | § 14 O stížnostech | |
Stížnosti | ||
§ 15 Ansprache und Benehmen bei Meldungen | § 15 O tom, jak se mluví k vojákovi, a jak se chová voják, když se hlásí | |
Verkehr mit Vorgesetzen (Höheren) | Obcování s představenými (vyššími) | |
IV. Abschnitt. Verhaltungen des Vorgesetzten (Höheren) |
Čásť čtvrtá. O tom, jak se má zachovati představený (vyšší) |
|
Hlava IV. Jak se zachová představený (vyšší) |
||
§ 16 Disziplin | § 16 Kázeň (disciplina) | |
Disciplína | ||
§ 17 Behandlung der Untergebenen (Niederen) | § 17 Jak s podřízenými (nižšími) třeba nakládati | |
Jak se nakládá s podřízenými (nižšími) | ||
§ 18 Schonung und Erhaltung von Mann und Material | § 18 O tom, jak je třeba šetřiti vojína a látek, a jak jich zachovávati | |
Jak třeba vojáka i materialu (látek) šetřiti a je uchovávati | ||
§ 19 Befehlgebung | § 19 O vydávání rozkazův | |
O rozkazování | ||
§ 20 Stellvertretung im Kommando | § 20 O zastupování ve velitelství | |
O zastupování ve velitelstvu | ||
V. Abschnitt. Kasern- und Quartier-Vorschriften |
Čásť pátá. Předpisy pro vojárny a byty vůbec |
|
Hlava V. Předpisy o kasárnách a bytech |
||
§ 21 Kasern-Ordnung | § 21 O pořádku ve vojárnách | |
Kasernordnung | Pořádek v kasárnách | |
§ 22 Zimmer-Ordnung | § 22 O pořádku ve světnicích | |
Zimmerordnung | Pořádek ve světnici | |
§ 23 Maroden-Zimmer | § 23 O světnicích churavcův | |
Marodenzimmer | Světnice churavců (marodů) | |
§ 24 Stall-Ordnung | § 24 O pořádku v konírnách | |
Stallordnung | O pořádku v konírnách | |
§ 25 Kasern- und Quartier-Visitirung | § 25 Prohlížení vojáren a bytův | |
Kasern- und Quartiervisitirung | Prohlídka kasáren a bytů | |
VI. Abschnitt. Dienstbetrieb im Allgemeinen |
Čásť šestá. O tom, jak se služba vůbec koná |
|
Dienstbetrieb im allgemeinen |
Hlava VI. O tom, jak se služba vůbec koná |
|
§ 26 Tages-Ordnung | § 26 O denním pořádku | |
Tagesordnung | Denní pořádek | |
§ 27 Tagwache und Retraite | § 27 O úsvitce a večerce | |
Budíček a retrét | ||
§ 28 Inspektions-Dienst | § 28 O dozorní službě | |
Inspektionsdienst | Dozorná (inspekční) služba | |
§ 29 Rapport | § 29 O oznamu (raportu) | |
Rapport | ||
§ 30 Menage | § 30 O menáži | |
Menáž | ||
§ 31 Ausgeben und Verlautbaren der Tags-Befehle | § 31 O vydávání a vyhlašování rozkazův | |
Vydávání a prohlašování denních rozkazů | ||
§ 32 Erkennungszeichen | § 32 O poznacích | |
Poznaky | ||
§ 33 Ausgehen der Mannschaft | § 33 O vycházení mužstva z kasáren nebo z bytův | |
Vycházení mužstva | ||
§ 34 Meldungen | § 34 O hlášení se | |
Hlášení (oznamování) | ||
§ 35 Benehmen bei Erkrankungen | § 35 Jak třeba zachovati se k vojákům onemocnělým | |
Jak se chová voják, když onemocní | ||
§ 36 Aertzliche Visitirungen | § 36 O lékařských prohlídkách | |
Ärtzliche Visitirungen | Lékařské prohlídky | |
§ 37 Adjustirung | § 37 O přístroji | |
Odění (adjustování) | ||
§ 38 Ausrückungen | § 38 O tom, když vojsko vytáhne | |
Vyrukování | ||
§ 39 Naturalien- und Service-Fassungen | § 39 O přijímání naturálií a potřeb na palivu, svítivu a slámě | |
Naturalien- und Servicefassungen | Fasování naturalií a servicu | |
§ 40 Baden und Schwimmen | § 40 O koupání a plování | |
Koupání a plování | ||
VII. Abschnitt. Besondere Dienste |
Čásť sedmá. Zvláštní služby |
|
Hlava VII. Služby zvláštní |
||
§ 41 Ordonnanz-Dienst | § 41 O službě ordonancí | |
Ordonanční služba | ||
§ 42 Brief-Ordonnanz-Dienst | § 42 O listovní ordonanční službě | |
*) Mit den 5. Nachtrage gestrichen | - - - | |
§ 43 Verhaftungen | § 43 O zatýkání | |
Zatýkání | ||
§ 44 Eskortirung von Arrestanten und Kriegsgefangenen | § 44 O průvodu vězňů a válečných zajatců | |
Eskortování vězňů a válečných zajatců | ||
§ 45 Kommanden und Transporte | § 45 O velítkách a dopravách (o komandech a transportech) | |
Komanda a transporty | ||
VIII. Abschnitt. Ehrenbezeigungen |
Čásť osmá. O poctách |
|
Hlava VIII. Pocty | ||
§ 46 Im Allgemeinen | § 46 O poctách vůbec | |
Všeobecně | ||
§ 47 Ehrenbezeigungen für Allerhöchst Ihre k. und k. Majestäten | § 47 - 51 O vzdávání pocty JJ. Veličenstvům a jiným vysokým osobám | |
Pocty pro Jejich Veličenstva císaře Pána a císařovnu, arcivévody a arcivévodkyně, cizí mocnáře a jejich nejvyšší rodiny | ||
§ 48 Ehrenbezeigungen für Erzherzoge und Erzherzoginen | ||
§ 49 Ehrenbezeigungen für fremde Regenten und höchstderen Familien | ||
§ 50 Ehrenbezeigungen für hohe Militär-Personen | Pocty pro vysoké vojenské a zeměbranecké osoby | |
Ehrenbezeigungen für hohe Militär-, Marine- und Landwehrpersonen | ||
§ 51 Ehrenbezeigungen für andere hohe Würdenträger | ||
Pocty pro jiné vysoké hodnostáře | ||
§ 52 Abholen und Abgeben der Fahne | § 52 O tom, když se jde pro praporec a když se praporec odevzdává | |
Převzetí a odevzdání praporu | ||
§ 53 Begräbniß-Ordnung | § 53 O řádu pohřebním | |
Begräbnisordnung | O pohřebním řádu | |
§ 54 Hof- und Landes-Trauer | § 54 O dvorním a zemském smutku | |
Hoftrauer | ||
IX. Abschnitt. Festlichkeiten |
Čásť devátá. O slavnostech |
|
Hlava IX. Slavnosti |
||
§ 55 Im Allgemeinen | § 55 O slavnostech vůbec | |
Všeobecně | ||
§ 56 Feier des Geburts- und Namenstages Seiner k. und k. Apostolischen Majestät | § 56 O slavnosti narozenin a jmenovin Jeho c. k. apošt. Veličenstva | |
Oslava narozenin a jmenin Jeho cís. a král. Apoštolského Veličenstva | ||
§ 57 Fahnenweihe | § 57 O svěcení praporce | |
Svěcení praporu | ||
§ 58 Gottesdienst | § 58 O službách božích | |
Služby boží | ||
X. Abschnitt. Kommando und Dienst in Garnisonen |
Čásť desátá. O velitelstvech a o službě v posádkách |
|
Hlava X. Velení a služba v garnisonách |
||
§ 59 Militär-Stations Kommanden | § 59 O velitelstvech vojenských stanic | |
Militärstationskommanden | Vojenská velitelstva staničná | |
§ 60 Festungs-, Forts- und Grenz-Paß-Kommanden | § 60 O velitelstvích pevností, tvrzí a pomezních průsmykův | |
Kommanden fester Plätze | Velitelstva pevností, fortů, údolních a průsmykových závěr a t. d. | |
§ 61 Platz-Kommanden | § 61 O velitelstvech místních | |
Platzkommanden | Místní velitelstva | |
§ 62 Etapen-Kommanden (Kommissionen) | § 62 O velitelstvech etapních (komisech) | |
*) Mit den 5. Nachtrage gestrichen | - - - | |
§ 63 Verlautbarung der Militär-Stations-Kommando-Befehle und der Erkennungszeichen | § 63 O vyhlašování rozkazů velitelstev voj. stanic a o poznacích | |
Ausgabe der Militär-Stationskommandobefehle und Verlautbarung der Erkennungszeichen | Vydání rozkazů vojenského velitelstva staničného a prohlašování poznaků | |
§ 64 Garnisons-Inspektions-Dienst | § 64 O dozorné službě posádkové | |
Garnisonsinspektionsdienst | Dozorná služba garnisonní | |
§ 65 Bereitschafts-Dienst | § 65 O službě hotovostí | |
Bereitschaftsdienst | Služba hotovostní | |
§ 66 Alarmirungen | § 66 O poplachu | |
Alarmování | ||
§ 67 Verhalten bei Feuersbrünsten | § 67 Jak třeba se zachovati při požárech | |
Jak třeba zachovati se při požárech | ||
§ 68 Spalier | § 68 O dvojřadí (špalíru) | |
Špalír | ||
§ 69 Oeffnen und Sperren der Thore in festen Plätzen | § 69 O odmykání a zamykání bran v pevných místech | |
Öffnen und Schließen der Thore in festen Plätzen | Otvírání a zamykání bran v pevných místech | |
XI. Abschnitt. Aufrechthaltung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit |
Čásť jedenáctá. O udržení veřejného řádu a pokoje |
|
Hlava XI. O zachování veřejného pořádku a bezpečnosti |
||
§ 70 Assistenzen | § 70 O asistencích | |
Assistence | ||
§ 71 Verhalten vor und bei einem Aufstande oder Aufruhe | § 71 Jak třeba zachovati se před povstáním nebo vzbouřením a mezi ním | |
Jak třeba se zachovati před povstáním anebo vzbouřením, jakož i za nich | ||
§ 72 Anwendung der Waffengewalt zur Bewältigung von Tumulten | § 72 O užívání branné moci, aby se pobouření přemohlo | |
Užití branné moci, aby se pobouření potlačilo | ||
XII. Abschnitt. Wachverhaltungen |
Čásť dvanáctá. Jak třeba zachovati se strážím |
|
XII. Abschnitt. Wachdienst |
Hlava XII. Služba strážná |
|
§ 73 Allgemeine Bestimmungen | § 73 Povšechná ustanovení | |
Všeobecná ustanovení | ||
§ 74 Abtheilen de Wachen | § 74 O oddělování varet | |
Abteilen de Wachen | Oddělování stráží | |
§ 75 Auf- und Abziehen der Wachen | § 75 O tom, jak se varty zatahujou a jak se z nich odchází | |
Zatahování a odtahování stráží | ||
§ 76 Ablösen der Schildwachen | § 76 O vystřídání strážních postů | |
Ablösen der Posten | Vystřídání postů | |
§ 77 Verhalten der Wachen überhaupt | § 77 Jak třeba strážím vůbec zachovati se | |
Verhalten der Wachen und Posten im allgemeinen | O tom, jak stráže a postové se vůbec zachovají | |
§ 78 Arrestanten-Wachen | § 78 O strážích při vězněch | |
Abfertigung | Odbývání | |
§ 79 Park-Wachen | § 79 O strážích parkových | |
Ehrenbezeigungen der Wachen und Posten | Pocty stráži a postu | |
§ 80 Thorwachen in festen Plätzen; Wachen in detachirten Werken und Feldverschanzungen | § 80 O strážích u bran v pevných místech, o strážích na hradbách odloučených a na hradbách polních | |
Arrestantenwachen und Posten | Stráže a postové při vězněch | |
§ 81 Schutzwachen im Kriege (Sauvegarden) | § 81 O strážích ochranných | |
Parkwachen; Posten und Bewachung von Magazinen u. d. gl. | Stráže parkové; postové ke střežení magacínů a pod. | |
§ 82 Verhalten der Schildwachen | § 82 Jak třeba zachovati se strážným postům | |
Wachen und Posten in festen Plätzen | Stráže a postové v pevných místech | |
§ 83 Ehrenbezeigungen der Wachen und Posten | § 83 O poctách, jež stráže a strážné posty prokazujou | |
Schutzwachen im Kriege (Sauvegarden) | Ochranné stráže ve válce (sauvegardy) | |
§ 84 Runden und Patrullen | § 84 O obchůzkách (rundách) a o hlídkách (patrulách) | |
Ronden und Patrouillen | Rondy a patrouilly | |
§ 85 Geschütz-Inspektionen | § 85 O dozoru u střeleb | |
Inspektionen bei Geschützen, Pulver (Sprengmittel)-magazinen und Depots | Inspekce u děl. pracháren (magacínů s třaskavinami) a u dep; inspekce parkové | |
XIII. Abschnitt. Disziplinar-Strafrecht |
Čásť třináctá. O trestním právu disciplinárním |
|
Disziplinarstrafrecht |
Hlava XIII. Trestní právo disciplinární |
|
§ 86 Allgemeine Bestimmungen | § 86 Povšechná ustanovení | |
Všeobecná ustanovení | ||
§ 87 Disziplinar-Strafarten | § 87 Druhy trestů disciplinárních | |
Disziplinarstrafarten | Druhy trestů disciplinárních | |
§ 88 Zuständigkeit zur Verhängung von Disziplinar-Strafen und Strafrecht der einzelnen Kommandanten und Vorstände | § 88 Komu náleží moc, aby disciplinární tresty ukládal, a o trestním právu jednotlivých velitelův a představenstev | |
Strafbefugnisse | Právo trestati | |
§ 89 Vollstreckung der Disziplinar-Strafen | § 89 Jak se vykonávají tresty disciplinární | |
Vollstreckung der Disziplinarstrafen | Jak se vykonávají tresty disciplinární | |
§ 90 Beschwerden über Disziplinar-Strafen | § 90 O stížnostech na tresty disciplinární | |
Beschwerden über Disziplinarstrafen | Stížnosti na tresty disciplinární | |
§ 91 Ausübung und Ueberwachung des Disziplinar-Strarechtes | § 91 O užívání disciplinárního trestního práva, a o přihlížení k němu | |
Ausübung und Überwachung des Disziplinarstrarechtes | Provádění disciplinárního práva trestního a přihlížení k němu | |
XIV. Abschnitt. Militär-Rechtspflege |
Čásť čtrnáctá. O vykonávání vojenské spravedlnosti |
|
Militärrechtspflege |
Hlava XIV. Vojenská správa soudní |
|
§ 92 Militär-Strafgerichtsbarkeit | § 92 O vojenské trestní moci | |
Militärstrafgerichtsbarkeit | Vojenská moc trestní | |
§ 93 Strafanzeige | § 93 O udání trestních činův | |
Trestní oznámení | ||
§ 94 Verfahren bei Desertionen | § 94 Jakého opatření třeba při zběhlictví (deserci) | |
Řízení při deserci | ||
§ 95 Verfahren bei unnatürlichen und gewaltsamen Todesfällen | § 95 Jakého opatření třeba, umře-li někdo smrtí nepřirozenou nebo násilnou | |
Verfahren bei unnatürlichen und gewaltsamen Todesfällen | ||
§ 96 Besitzer und Richter | § 96 O přísedících a soudcích | |
Gerichtszeugen und Richter | Soudní svědkové a soudci | |
§ 97 Vollziehung der gerichtlichen Strafurtheile | § 97 O vykonávání soudního trestního rozsudku | |
Vollziehung der gerichtlichen Strafurteile | Vykonávání soudních rozsudků trestních | |
§ 98 Verfahren wider unverwundet in Kriegsgefangenschaft gerathene Personen des Soldatenstandes | § 98 Jak se naloží s vojíny, kteří nebyvše raněni, do válečného zajetí se byli dostali | |
Verfahren wider unverwundet in Kriegsgefangenschaft geratene Personen des Soldatenstandes | Jak se naloží s osobami souboru vojáckého, které do válečného zajetí se dostaly, ač raněny nebyly | |
§ 99 Taktisches Parere | ||
§ 100 Erhebung des Thatbestandes bei Militär-Straffällen durch Civil-Behörden | ||
Erhebung des Tatbestandes bei Militärstraffällen durch Zivilbehörden | ||
§ 101 Zuständigkeit in bürgerlichen Rechtssachen | § 101 O příslušnosti v civilních právních rozepřech | |
Příslušnost v civilních právních rozepřech | ||
XV. Abschnitt. Kriegs-Artikel |
Čásť patnáctá. Článkové vojenští |
|
Kriegsartikel |
Hlava XV. Články vojenské |
|
Artikel I. Von der Subordinations -Verletzung | Článek I. O rušení podřízenosti (subnordinace) | |
O porušení subnordinace | ||
Artikel II. Von der Meuterei | Článek II. O vzpouře | |
O vzpouře | ||
Artikel III. Von der Empörung | Článek III. O odboji | |
O odboji | ||
Artikel IV. Von der Widersetzlichkeit und dem achtungswirdigen Betragen gegegn Militär-Wache | Článek IV. O zprotivení se stráži a o neuctivém chování se k ní | |
O zprotivení se stráži vojenské a o neuctivém chování se k ní | ||
Artikel V. Von der Desertion | Článek V. O zběhlictví (deserci) | |
O deserci (sběhnutí) | ||
Artikel VI. Von der eigenmächtigen Entfernung | Článek VI. O vzdálení se od vojska o své újmě | |
O vzdálení se od vojska o své újmě | ||
Artikel VII. Von der Desertions-Complot-Stiftung | Článek VII. O osnování spiknutí ku zběhlictví | |
O osnování spiknutí k deserci | ||
Artikel VIII. Von der Pflichtverletzung im Wachdienste | Článek VIII. O porušení povinnosti ve službě na stráži | |
O porušení povinnosti ve službě strážné | ||
Artikel IX. Von der Feigheit | Článek IX. O zbabělosti | |
O zbabělosti | ||
Artikel X. Von der Störung der Zucht und Ordnung | Článek X. O rušení kázně a řádu | |
O rušení kázně a pořádku | ||
Artikel XI. Von der Hintansetzung der Dienstvorschriften | Článek XI. O nešetření předpisův služebních | |
O nešetření služebních předpisů | ||
Artikel XII. Vonn der Selbstbeschädigung | Článek XII. O zmrzačení sebe sama | |
O zmrzačení sebe sama | ||
Artikel XIII. Von der unbefugten Werbung | Článek XIII. O nedovoleném verbování | |
O nedovoleném verbování | ||
XIV. Von der Ausspähung (Spionerie) | Článek XIV. O špehounství (vyzvídání) | |
O špehounství (špionáži) | ||
Artikel XV. Vom Einverständnise mit dem Feinde | Článek XV. O srozumění s nepřítelem | |
O srozumění se s nepřítelem | ||
Artikel XVI. Vom Hochverrathe | Článek XVI. O velezrádě | |
O velezrádě | ||
Artikel XVII. Von der Majestäts-Beleidigungund Beleidigung anderer Mitglieder des Kaiserlichen Hauses | Článek XVII. O uražení Veličenstva a jiných členů domu císařského | |
O uražení Veličenstva a o uražení jiných členů císařského rodu | ||
Artikel XVIII. Von der Störung der öffentlichen Ruhe | Článek XVIII. O rušení veřejného pokoje | |
O rušení veřejného pokoje | ||
Artikel XIX. Vom Aufstande | Článek XIX. O pozdvižení | |
O pozdvižení | ||
Artikel XX. Vom Aufruhr | Článek XX. O vzbouření | |
O vzbouření | ||
Artikel XXI. Von der öffentlichen Gewaltthätigkeit | Článek XXI. O zjevné moci | |
O veřejném násilí | ||
Artikel XXII. Vom Mißbrauche des Amts- und Dienstgewalt | Článek XXII. O zlém užití moci úřední a služební | |
O zneužití moci úřední a služebné | ||
Artikel XXIII. Von der Nachmachung und Verfälschung der öffentlichen Credits-Papiere | Článek XXIII. O napodobování a falšování veřejných úvěrných papírův | |
O napodobování a falšování veřejných papírů | ||
Artikel XXIV. Von der Münzverfälschung | Článek XXIV. O falšování mince | |
O falšování mincí | ||
Artikel XXV. Von der Religions-Störung | Článek XXV. O rušení náboženství | |
O rušení náboženství | ||
Artikel XXVI. Von der schweren Anzuchtsfällen | Článek XXVI. O těžkých případech smilstva | |
O těžkých případech smilstva | ||
Artikel XXVII. Von der Morde und Todtschlage | Článek XXVII. O vraždě a zabití | |
O vraždě a zabití | ||
Artikel XXVIII. Von der schweren körperlichen Beschädigung | Článek XXVIII. O těžkém uškození na těle | |
O těžkém uškození na těle | ||
Artikel XXIX. Von der Brandlegung | Článek XXIX. O žhářství | |
O žhářství | ||
Artikel XXX. Vom Diebstahle | Článek XXX. O krádeži | |
O krádeži | ||
Artikel XXXI. Von der Veruntreuung | Článek XXXI. O spronevěření | |
O zpronevěře | ||
Artikel XXXII. Vom Raube | Článek XXXII. O loupeži | |
O loupeži | ||
Artikel XXXIII. Von der Plünderung | Článek XXXIII. O drancování | |
O drancování | ||
Artikel XXIV. Vom Betruge | Článek XXXIV. O podvodu | |
O podvodu | ||
Artikel XXXV. Von der Verleumdung | Článek XXXV. O utrhání na cti | |
O utrhání na cti | ||
Artikel XXXVI. Vom Verbrechern geleisteten Vorschube | Článek XXXVI. O nadržování zločincům | |
O nadržování zločincům | ||
Artikel XXVII. Von anderen Vergehen | Článek XXXVII. O jiných přečinech | |
O jiných přečinech | ||
Anhang |
Příloha |
|
Beilage. Bestimmungen über das Anbinden und das Schließen in Spangen | Pravidla, jak se provinilec přivazuje a sponami spoutává | |
Druhé vydání 1. dílu služebního řádu 1873 - neznámý autor dopisoval úpravy typu: Rotte místo Kompagnie, Rottenmeister místo Feldwebel atd.
Dienst-Reglement für das kaiserlich-königliche Heer. Zweiter Theil. Wien, 1874.
digital.onb.ac.at/OnbViewer/viewer.faces?doc=ABO_%2BZ173491107
books.google.cz/books?id=WfS3O1SMOagC
- zweite Auflage, Wien, 1887 - archive.org/details/dienstreglement01heergoog
BLAŽEK, Patrik. Výtah z Řádu služby pro cís. král. vojsko. Díl II (polní služba), druhé vydání služebného řádu z r. 1874. Těšín, 1888.
kramerius.army.cz/search/i.jsp?pid=uuid:041d3309-15ed-4c55-b850-45db0d1895e2
KARHAN, Václav: Služebný řád pro cís. a král. vojsko. Díl druhý. Druhé vydání Řádu z roku 1874. Písek, 1891.
kramerius5.nkp.cz/view/uuid:690def30-571a-11dd-9b42-000d606f5dc6
Dienst-Reglement für das kaiserlich-königliche Heer. Zweiter Theil, zweite Auflage. Wien 1887: | Služebný řád pro cís. a král. vojsko. Díl druhý. Druhé vydání Řádu z roku 1874. Písek, 1891: |
XVI. Abschnitt |
Čásť XVI. |
A. Reisemärsche | A. Marše cestovní |
§ 1 Anordnung der Märsche | § 1 Uspořádání maršů |
§ 2 Vorbereitung der Unterkunft | § 2 Připravování příbytků |
§ 3 Abmarsch | § 3 Odchod |
§ 4 Commando-Führung | § 4 Velení |
§ 5 Marschordnung und Marschformation | § 5 Pořádek a formace na marši |
§ 6 Marsch-Tempo, Gangart | § 6 Pochodové tempo, způsob chodu |
§ 7 Marsch-Disciplin | § 7 Pochodová disciplína |
§ 8 Rasten | § 8 Odpočinky |
§ 9 Signale | § 9 Signály |
§ 10 Einrücken und Verhalten in Marsch-(End-)Stationen; Marsch durch Garnisonsorte und Städte | § 10 Příchod a práce ve stanicích pochodových (posledních); marš skrze místa garnisonní a skrze města |
§ 11 Abkochen | § 11 Vaření |
§ 12 Besondere Bestimmungen | § 12 Zvláštní ustanovení |
B. Gefechtsmärsche | B. Marše bojové |
§ 13 Anordnung der Gefechtsmärsche | § 13 Uspořádání maršů bojových |
§ 14 Ausführung der Gefechtsmärsche | § 14 Provedení bojových maršů |
C. Trainwache, Trainbedeckung, Geschützbedeckung; Requisition und Fouragirung | C. Trénová stráž, trénový průvod, dělostřež, requisice a furažování |
§ 15 Trainwache und Trainbedeckung | § 15 Trénová stráž a trénový průvod |
§ 16 Geschützbedeckung | § 16 Dělostřež |
§ 17 Requisition und Fouragirungen | § 17 Requisice a furažování |
D. Militär-Transport auf Eisenbahnen und zu Wasser zu Wasser | D. Vojenská doprava po železnicích a po vodě |
§ 18 Militär-Transport auf Eisenbahnen | § 18 Vojenská doprava po železnicích |
§ 19 Militär-Transport zu Wasser | § 19 Vojenská doprava po vodě |
XVII. Abschnitt. Lager |
Čásť XVII. Tábor |
A. Anordnung der Lager | A. Uspořádání táborů |
§ 20 Allgemeine Bestimmungen | § 20 Ustanovení všeobecná |
§ 21 Lagerplätze | § 21 Tábořiště |
§ 22 Lagerform | § 22 Podoba tábora |
§ 23 Ausmittlung der Lagerplätze | |
§ 24 Beziehen des Lagers | § 24 Rozbití tábora |
B. Commando und Dienst im Lager | B. Velení a služba v táboře |
§ 25 Lager-Commando | § 25 Táborní velitelstvo |
§ 26 Dienstbetrieb im allgemeinen | § 26 O tom, jak služba vůbec se koná |
§ 27 Inspektions-Dienst | § 27 Služba dozorná |
§ 28 Ordonanz-Dienst | § 28 Služba ordonanční |
§ 29 Wachdienst | § 29 Služba strážná |
§ 30 Bereitschafts-Dienst | § 30 Služba hotovostní |
§ 31 Militär- und Sanitäts-Polizei | § 31 Policie vojenská a zdravotní |
§ 32 Signale | § 32 Signály |
§ 33 Lager-Visitirung | § 33 Prohlídka tábora |
§ 34 Verhalten bei einem Alarme | § 34 Co se činí za alarmu |
§ 35 Gottesdienst | § 35 Služby boží |
§ 36 Abrücken aus dem Lager | § 36 Odchod z tábora |
XVIII. Abschnitt. Cantonirungen |
Čásť XVIII. Kantonace |
§ 37 Allgemeine Bestimmungen | § 37 Pravidla všeobecná |
§ 38 Anordnungen für das Beziehen der Cantonierung | § 38 Příkazy na ubytování v kantonaci |
§ 39 Commando und Dienst in Cantonirungen | § 39 Velení a služba v kantonacích |
§ 40 Militär- und Sanitäts-Polizei | § 40 Vojenská a zdravotní policie |
§ 41 Alarmirungen | |
XIX. Abschnitt. Aufklärungs- und Sicherungsdienst. Streif-Commanden |
Čásť XIX. Služba pátrací a ostražná. Zájezdná kommanda |
A. Aufklärungsdienst | A. Služba pátrací |
§ 42 Allgemeine Bestimmungen | § 42 Pravidla všeobecná |
§ 43 Patrouillen, Nachrichten-Patrouillen und Detachements; größere aufkläende Cavallerie-Cörper | § 43 Patrully, výzvědné patrully a detachementy; větší pátrací sbory jezdecké |
§ 44 Kundschafter | § 44 Vyzvědači |
§ 45 Nachrichten durch Kriegsgefangene, Deserteure und Civil-Personen | § 45 Zprávy válečných zajatců, desertérů a osob civilních |
§ 46 Meldungen | § 46 Zprávy |
§ 47 Überbringer wichtiger Meldungen, Befehle | § 47 Doručitelé důležitých zpráv, rozkazů nebo oznámení |
B. Sicherungsdienst | B. Služba ostražná |
§ 48 Allgemeine Bestimmungen | § 48 Ustanovení všeobecná |
I. Marsch-Sicherungstruppen | I. Ostražná vojska pochodová |
§ 49 Sicherungs-Dienst während der Bewegung | § 49 Ostražná služba za pohybu |
§ 50 Sicherungs-Dienst während der Rast | § 50 Ostražná služba za odpočinku |
II. Vorposten | II. Předposty |
§ 51 Allgemeine Bestimmungen | § 51 Ustanovení všeobecná |
§ 52 Aufstellen der Vorposten | § 52 Rozestavení předpostů |
§ 53 Vorgeschobene Cavallerie | § 53 Jízda posunutá v před |
§ 54 Verhalten der Feldwachen | § 54 Jak se zachovají polní stráže |
§ 55 Verhalten der Hauptposten | § 55 Jak se zachovají hlavní posty |
§ 56 Verhalten der Vorposten-Reserve | § 56 Jak se zachová záloha předpostů |
§ 57 Enziehen der Vorposten | § 57 Stažení předpostů |
§ 58 Postirungen | |
§ 59 Vorposten im Festungskriege | |
C. Streif-Commanden | |
§ 60 Allgemeine Bestimmungen | |
XX. Abschnitt. Verkehr mit dem Feinde |
Čásť XX. |
§ 61 Parlamentäre | § 61 Parlamentáři |
XXI. Abschnitt. Gefecht |
Čásť XXI. |
§ 62 Verhalten vor, in und nach einem Gefecht | § 62 Jak si počínati před bojem, v boji a po boji |
XXII. Abschnitt. Operative und statistische Berichte und Nachweisungen |
|
§ 63 Tagebücher | |
§ 64 Gefechtsberichte | |
§ 65 Verlustlisten | |
Anhang. Auszeichnungen |
|
Orden und Ehren | |
Beilage 2. Normal-Marschordnung | Příloha 2. Normální pořad na marši |
Beilage 3. Beiläufige Stärke, Zusammensetzung und Distanz-Verhältniße der Vor- und Nachut (bei Gefechtsmärschen) im Vormarsche | Příloha 3. Přibližná síla, složení a poměrné vzdálenosti předvoje a zadního voje na postupu (u pochodů bojových) |
Beilage 4. Lager eines Infanterie-Regiments zu drei Bataillonen | Příloha 4. Tábor pěšího pluku o třech praporech |
Beilage 5. Lager eines Cavallerie-Regiments | Příloha 5. Tábor pluku jezdeckého |
Beilage 6. Lager eines Corps-Artillerie-Regiments | Příloha 6. Tábor dělostřeleckého pluku sborového |
Beilage 7. Lager eines selbständigen Trains | Příloha 7. Tábor samostatného trénu |
Beilaga 8. Wagenburg | Příloha 8. Vozový hrad |
Dienst-Reglement für das kaiserlich-königliche Heer. Dritter Theil: Infanterie und Jägertruppe. Wien, 1876.
digital.onb.ac.at/OnbViewer/viewer.faces?doc=ABO_%2BZ173491302
KARHAN, Václav: Služebný řád pro cís. a král. vojsko. Díl třetí: pěchota a myslivci. Druhé vydání Řádu z roku 1876. Písek, 1891.
kramerius5.nkp.cz/view/uuid:3c43e940-571b-11dd-a238-000d606f5dc6
MALÝ, Ladislav: Služebný řád pro císařské a královské vojsko. Třetí díl: pěchota a myslivci. Druhé vydání služebního řádu z roku 1876. Praha, 1911.
kramerius.army.cz/search/i.jsp?pid=uuid%3Aa390f82b-a186-4aa4-83f6-5fcf3c9c4bf2
XXIII. Abschnitt. Persönliche Vorschriften |
Čásť XXIII. Osobní předpisy |
§ 1 Im Allgemeinen | § 1 Všeobecně |
§ 2 Für den Infanteristen (Jäger) | § 2 Pro infanteristu (myslivce) |
§ 3 Für den Gefreiten (Patrouilleführer) | § 3 Pro třídníka (závodčího) |
§ 4 Für den Unteroffizier im Allgemeinen | § 4 Pro poddůstojníka vůbec |
§ 5 Für den Corporal (Unterjäger) | § 5 Pro kaprála (podmyslivce) |
§ 6 Für den Zugsführer | § 6 Pro četaře |
§ 7 Für den Feldwebel (Oberjäger) | § 7 Pro šikovatele (nadmyslivce) |
§ 10 Für den Rechnungs-Unterofficier | § 10 Pro účetního poddůstojníka |
§ 11 Für den Stabsführer | § 11 Pro štábního vůdčího |
§ 12 Für den Wagenmeister | § 12 Pro vozmistra |
§ 13 Für den Büchsenmacher | § 13 Pro puškaře |
§ 15 Für die Spielleute | § 15 Pro hudce |
§ 16 Für Pionniere | § 16 Pro pionéry |
§ 17 Für die Blessirten- und Bandagenträger | § 17 Pro nosiče raněných a obvazů |
§ 18 Für dem Fahrsoldaten und dem Pferfdewärter | § 18 Pro vozníka a pro ošetřovatele koní |
§ 19 Für den Fleischhauer | § 19 Pro řezníka |
§ 20 Für den Marketender | § 20 Pro markytána |
§ 21 Für den Officiers-Diener | § 21 Pro důstojnického sluhu |
Dienst-Reglement für das kaiserlich-königliche Heer. Dritter Theil: Kavallerie. Wien, 1876.
digital.onb.ac.at/OnbViewer/viewer.faces?doc=ABO_%2BZ256628705
Ergänzung des dritten Theiles des Dienst-Reglements für das k. k. Heer in seinen Anwendung für die k. k. Landwehr. Wien, 1876.
digital.onb.ac.at/OnbViewer/viewer.faces?doc=ABO_%2BZ256628602
Dienst-Reglement für das kaiserlich-königliche Heer. Dritter Theil: Pionnier-Regiment. Wien, 1876.
digital.onb.ac.at/OnbViewer/viewer.faces?doc=ABO_%2BZ173491703
Dienst-Reglement für das kaiserlich-königliche Heer. Dritter Theil: Artillerie. Wien, 1877.
digital.onb.ac.at/OnbViewer/viewer.faces?doc=ABO_%2BZ17349120X
Dienst-Reglement für das kaiserlich-königliche Heer. Dritter Theil: Militär-Fuhrwesens-Korps. Wien, 1877.
digital.onb.ac.at/OnbViewer/viewer.faces?doc=ABO_%2BZ173491508
Dienst-Reglement für das kaiserlich-königliche Heer. Dritter Theil: Sanitäts-Truppe. Wien, 1877.
digital.onb.ac.at/OnbViewer/viewer.faces?doc=ABO_%2BZ173491806
Dienst-Reglement für das kaiserlich-königliche Heer. Anhang. Wien, 1878.
digital.onb.ac.at/OnbViewer/viewer.faces?doc=ABO_%2BZ173491909
Dienst-Reglement für das kaiserlich-königliche Heer. Erster - Dritter Theil + Ergänzungen in seinen Anwendung für die k. k. Landwehr
books.google.cz/books?id=Z58TiTAkiNoC&
Související příspěvky: